08/20週末神學沙龍:去荷治下的福爾摩莎

07/27/2022

導讀:

甘為霖牧師於1903年將17世紀荷蘭相關檔案以英文翻譯成書,名為《Formosa under the Dutch 》。漢譯本《荷據下的福爾摩莎》2003年出版後,於2017年修訂為《荷蘭時代的福爾摩沙》。

本書包含福爾摩沙概述,及福爾摩沙教會工作摘記,迄今仍是研究荷治時代的經典之作,內容涉及島上的宗教、地理、環境、天災、福爾摩沙人(原住民)的生活樣貌、社會組織以及荷治38年興衰對台灣島的影響變遷,其中極大的篇幅關於改革宗自1627年甘治士牧師至1661年亨布魯克牧師受死期間,經歷了32位牧師所留下往返於福爾摩沙、巴達維亞及荷蘭的書信與報告,成為本島最初的宣教史及教育史。

17世紀,環伺於海上霸權爭奪下而成為荷蘭貿易據點的台灣,驚濤駭浪的捲入世界史,掀開殖民時代的首頁。不可諱言的,夾行於「荷蘭東印度公司」政商與軍力之間的,是熱血奔騰的新教傳播力量,「福爾摩沙島,神派我來傳基督福音的地方......」、「此地莊稼甚豐,只一位神工無以應付。」

兩個世紀後,同樣身為傳揚基督福音而遠赴重洋來到台灣的甘為霖牧師,透過文獻紀錄的翻譯,欲闡揚這段宣教成果及貢獻。

當史料如實呈現,看見的是豐收的福音禾場,也看見了刀光劍影的戰場,栩栩如生!


導讀者:萬淑娟(Uma Talavan)
簡歷:九層嶺新港社西拉雅人,台南神學院教會音樂研究所畢業。
總統府原轉會平埔族群南區委員、西拉雅自主民族議會主席、總會音樂委員會委員。
著作:西拉雅語言相關書籍、教材主編。

主持人:黃伯和
現任:台灣本土神學研究中心主任、美國克萊蒙(CST)神學院兼任教授、長榮大學神學系兼任教授、亞洲神學運動論壇(AFTM) 召集人以及天主教國際神學雜誌(Concilium) 編輯委員會委員